Image1
Pick your own Language - Refresh the page for backing to the Original Language
  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Le Miniere d'Argento di Tellure


di Diana Fattori

 

I vecchi minatori d'argento e cicogne

 

La Val D'Argent si trova immersa in una verde e fitta foresta della regione dei Vosgi nell'Alsazia centrale, a breve distanza dalle bellissime Strasburgo, Colmar e Nancy.
Una delle città più interessanti della Val d'Argent è Sainte Marie aux Mines, dove ogni anno, la terza settimana di giugno, si tiene una delle più grandi fiere mercato di fossili e minerali d'Europa.


S. Marie aux Mines e la sfera di cristallo

Fiera di Sainte Marie aux Mines

 

E' uno degli eventi più frequentati e meglio organizzati del settore: piuttosto che inserire lo show in un padiglione fieristico, sicuramente spazioso ma anche più freddo e noioso, per dare un tocco di autenticità gli organizzatori hanno deciso, ormai da molti anni, di coinvolgere l'intero paese come luogo in cui si svolge la fiera. Così il pubblico passeggiando per le strade di Sainte Marie può ammirare i bellissimi esemplari di fossili, minerali e bijoux, tra il profumo di panini con le salsicce e le cicogne che svolazzano nel cielo dei Vosgi.


Gli ammoniti svolti del Sud della Francia


In realtà i tesori della terra non sono affatto nuovi alla storia della Val d'Argent, che ha una tradizione mineraria durata dieci secoli: il sottosuolo nei dintorni di Sainte Marie è così pieno di miniere da somigliare ad una gigantesca gruviera. Tutto iniziò nel X secolo, con la scoperta del primo filone d'argento. A causa della scarsa tecnologia mineraria (la ventilazione era insufficiente e l'evacuazione dell'acqua prodotta dalle rocce freatiche e dalle piogge era impossibile) i minatori avevano enormi difficoltà a scavare in profondità nel sottosuolo.


Tallero d'argento e dollaro

In alto, tallero realizzato con l'argento delle miniere della Val d'Argent. Il tallero, del peso di 28, 29 grammi d'argento puro, è stato anche adottato dagli Stati Uniti dopo la Guerra d'Indipendenza dando origine al dollaro americano. La foto piccola mostra una mappa delle antiche concessioni minerarie a Sainte Marie. Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg

 

Così nel XIV secolo le miniere furono abbandonate, ma la chiusura durò solo fino alla fine del XV secolo, quando grazie ad un nuovo sistema di evacuazione dell'acqua basato sullo scavo delle gallerie orizzontali leggermente inclinate, il duca di Lorena potè ordinare la loro riapertura, e l'estrazione dei minerali ricominciò. Con le nuove tecniche minerarie la vallata di Sainte Marie aux mines conobbe un vero e proprio periodo "d'oro" dell'argento, una prosperità economica senza precedenti. Furono aperte più di 80 miniere dalle quali si estraeva piombo, rame e, naturalmente, argento.


Statuetta minatore

Questa statuetta raffigurante un antico minatore è montata su una base piramidale composta da minerali che si rinvengono nell'area di Sainte Marie aux Mines: quarzo, calcite, galena, ematite, rame, calcopirite e aragonite coralloide. Quest'ultimo minerale permette di datare l'oggetto al XVIII secolo, periodo della ripresa dell'attività mineraria a Sainte Marie. Musée d'Unterlinden

 

Alla fine del XVI secolo la concorrenza con i metalli provenienti dall'America meridionale causò il declino dell'attività mineraria della zona, che continuò con alterne fortune, fino alla fine del XX secolo. Nell'area di Sainte Marie ci sono alcune miniere visitabili, io ho scelto quella chiamata Tellure che è un vero e proprio parco turistico minerario di nuovissima apertura (marzo 2009).La visita di Tellure inizia "sulla terra", cioè in un museo realizzato al di sopra dell'antica miniera, dove viene proiettato un filmato di formato speciale in un cinema panoramico a 360° che racconta la storia della Val d'Argent attraverso le vicissitudini di Vito Cantarini, un orafo veneziano di grande fama che per invidia di un collega viene ingiustamente accusato di furto e condannato alla prigione. Riuscito a fuggire con un misterioso escamotage, l'orafo raggiunge l'Alsazia, dove ottiene la concessione della miniera di Saint Guillame. Attraverso i diari di Vito scritti con passione e dovizia di particolari, il visitatore impara a conoscere il mondo dei minatori del XVI secolo: il lavoro, l'organizzazione sociale, le tante storie personali. E' quasi sorprendente apprendere che tanti secoli fa nella Val d'Argent in caso di morte del minatore, le vedove e i figli ricevevano aiuti economici e sanitari. E' triste pensare che nel XXI secolo, nelle miniere del Sud America  e dell'Africa, questo tipo di sostegno non è mai stato preso in considerazione...


I filoni d'Argento

 

Per completare la nostra scoperta delle miniere del tempo che fu, c'è anche un teatro ottico, dove non sono gli attori in carne ed ossa, ma gli ologrammi a raccontare l'ascesa economica di Vito Cantarini e il suo viaggio in Bolivia nelle miniere di Potosi, alla ricerca di filoni d'argento e d'avventura.

Usciti da quest'ultima sala, si scendono le scale e si arriva all'anticamera della miniera vera e propria. Ogni visitatore indossa un impermeabile, un casco di sicurezza dotato di luce che funziona con la dinamo e ...apriti sesamo...si entra nella miniera sotterranea!


Staff di Tellure - Santa Barbara -

Impermeabili pret-a-porter, Santa Barbara e il simpatico staff di Tellure

 

La prima sensazione che si percepisce è il freddo pungente: ci saranno sì e no 8° e io non ho un maglione. Intorno è buio pesto, e senza le luci del casco non si vedrebbe nulla. Le due guide poliglotte, Sophie e Sandra, sono speleologhe con brevetto di pompiere, e ci tranquillizzano sulla sicurezza del luogo in cui ci troviamo.
Ci fermiamo all'entrata della miniera davanti alla piccola statua di Santa Barbara, patrona dei minatori, che da tempo immemore raccoglie le preghiere di quelli che si accingono ad entrare...intanto la mia luce si spegne, non vedo niente e resto indietro, nel buio più nero, velocemente do un po' di giri alla manovella della dinamo e con l'aiuto della luce raggiungo il gruppo.


La nostra guida entra nell'antro oscuro

 

Percorriamo un corridoio che è stato scavato nei secoli con un semplice martello e un punteruolo ad una media di 5, 10 centimetri al giorno. Questa parte di galleria risale al XVI secolo ed è larga da 50 a 70 centimetri e alta al massimo 1.80 metri. Con il casco in testa, senza piegarmi ci passo a stento. Meno male che non soffro di claustrofobia! Naturalmente le parti di galleria del XVII e del XIX secolo sono più larghe, essendo state costruite con l'aiuto dell'esplosivo. Nella nostra passeggiata sotterranea attraversiamo un budello molto stretto, dove in alto c'è una scala di ferro inglobata in una rete di sicurezza che serve a raggiungere la superficie ben 100 metri più in alto! In questo cunicolo è stata trovata la pepita d'argento più grande della miniera, con la quale è stato realizzato un enorme vaso che si trova esposto in una sala del comune di Ribeauville, una graziosa cittadina nelle vicinanze.


Maison du pays con argento

Panoramica della Maison de Pays e campione d'argento su calcite

 

Oltre ad argento, piombo e rame, da questa e dalle altre miniere della Val d'Argent sono stati rinvenuti circa 150 minerali diversi che si distinguono per la loro abbondanza e qualità, e almeno una trentina di neoformazioni, cioè quei minerali che cristallizzano nei vecchi depositi minerari dopo il periodo di scavo, alcune di loro sono uniche al mondo come la fluckite, la rauenthalite e la phaunouxite. Una ricca collezione di questi minerali locali è visibile alla Maison de Pays nella città di Sainte Marie.


Minatore in costume d'epoca


Dall'abbandono delle attività minerarie, le antiche gallerie sono diventate oltre che un'attrazione turistica, anche il rifugio di una fauna fragile composta da specie in via di estinzione: pipistrelli, salamandre, ragni e insetti che non potrebbero vivere alla luce del giorno.
Dopo aver camminato per circa un'ora sottoterra, è tempo di risalire in superficie. Infreddoliti, tutti i componenti del mio gruppo, me compresa, si dirigono velocemente verso il bar di Tellure, dove il barista, senza farci aprire bocca ci chiede: "Gradite qualcosa di caldo?".
Insomma, se visitate la Val d'Argent magari in connessione con la fiera di Sainte Marie, andate ad esplorare qualche vecchia miniera, è davvero una bella esperienza. Però, portatevi un maglione...indipendentemente dalla stagione, là sotto fa freddo!!!

www.tellure.fr

 

La Fiera di Sainte Marie aux Mines

Grazie a Sandra, bravissima guida,  per l'aiuto fornito

 

Diana Fattori © 2001-2009


 

Animated-Digsite From the Dig Sites



TitleAuthor
Campagna Autunnale 2009 Scavi Paleontologici sul Monte San Giorgio Sergio Pezzoli
Cassina 2008 - Per chi ha la natura nell'anima Sergio Pezzoli
Cassina 2009 - Tra scavi triassici e delizie gastronomiche Sergio Pezzoli
Giants In The Storm - La Belle Site in Florida Nando Musmarra
I Dinosauri Della Porta Accanto - L'Arlington Archosaur Site Diana Fattori
I Dinosauri di Galve, Spagna Diana Fattori
Il Monte Generoso... a casa dell'orso Sergio Pezzoli
Lee Rex, l'Ultimo dei Tirannosauri Nando Musmarra
Polly, il Plesiosauro che Preserva l'Embrione Fossile Nando Musmarra
Scavi Cassina (CH) - Ritrovati Embrioni Fossili Gianluca Toppi
Scavi paleontologici 2011 sul Monte San Giorgio Rudolf Stockar
The El Fabar Ordovician Tunnel (Language: ENGLISH) Nando Musmarra - Wendell Ricketts
Urs Oberli - L'Uomo che Sussurrava ai Saurichthys Sergio Pezzoli

 

ButtonFamous Famous Fossil Locations


TitleAuthor
Ashfall Fossil Beds - La Pompei delle praterie Nando Musmarra
Besano/Monte San Giorgio - Mari Senza Frontiere Diana Fattori
Bolca Aquarium in Stone - Big guys swam here! (Language: ENGLISH) Diana Fattori
Fabar, SPAIN - Il Tunnel Ordoviciano del Fabar Nando Musmarra
Kemmerer - Tutta colpa dei pipistrelli L'Onychonycteris finneyi Nando Musmarra
La Voulte-sur-Rhone - La Piovra delle Ardèche Nando Musmarra
Mount Maiella - Fishing in the Abruzzo Mountains (Language: ENGLISH) Diana Fattori
Ribesalbes - Le Salamandre, i Tritoni e gli altri abitanti del Lago Pietrificato Nando Musmarra
SPAIN: The Dinosaur Coast (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
ITALY: The Dunarobba Fossil Forest (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra


geology-vulcan   Geology



TitleAuthor
Devil's Tower - Incontri ravvicinati con la torre del Dio cattivo Nando Musmarra
La Fluorita de Blanchard mine (Language SPANISH) Diana Fattori
Las Canteras De Yeso Del Verdegás (Language: SPANISH) José Ramón Pastor Aliaga
Le Miniere d'Argento di Tellure Diana Fattori
Meteoriti e Olio Santo Nicola Cardaci
Titanite Crystals from the Mirage Trail (Language: ENGLISH) A.R. Kampf - E.C. Wilson - G.R. Rossman
Viaje al Centro de la Tierra - Las Cavernas de Carlsbad (Language: SPANISH) Nando Musmarra

 

ButtonShow  Shows



TitleAuthor
Bologna Mineral Show 2009 Sergio Pezzoli
Bourse Sainte-Marie aux Mines - In Alsazia tra Aquile e Cicogne Sergio Pezzoli
Fiera Sainte Marie 2007 - (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
Mostra Minerali, Fossili e Conchiglie Roma 2011 - Intervista a Vincenzo Nasti Nando Musmarra
The Archaeopteryx Exhibit at the Munich Show (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
The Denver Fossil and Mineral Show (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
World's Best Fossil Shows Calendar Nando Musmarra

 

ButtonScientific Let's Go Scientific



TitleAuthor
Carlo Linneo - Il Principe dei Botanici Pia Giorgetti
Exceptional preservation of embryos in the Saurichthys (Language: ENGLISH)
Silvio Renesto - Rudolf Stockar
Meg, We Hardly Knew Ye (Language: ENGLISH) Mark Renz
MEGALODON: Hunting the Hunter (Language: ENGLISH) Mark Renz
New Excavations in Tha Cassina Beds - Preliminary Report (Language: ENGLISH) Silvio Renesto - Cristina Lombardo - Rudolf Stockar
The Largest Pliosaurid from North America (Language: ENGLISH)
Dean R. Lomax
The Middle Triassic Cassina beds (Language: ENGLISH)
Rudolf Stockar
Una Nuova Pianta Fossile - Elatocladus cassinae Sergio Pezzoli

 

ButtonALittleBit A Little Bit of Everything



TitleAuthor
Aguzzate La Vista Nando Musmarra
Aguzzate La Vista - Soluzioni Nando Musmarra
Aguzzate La Vista 2 - La rivincita!!! Nando Musmarra
Aguzzate La Vista 2 - Soluzioni Nando Musmarra
GPS Jurassic Coördinates (Language: ENGLISH) Nando Musmarra & Diana Fattori
GPS Località Giurassiche Nando Musmarra
I Fossili nel ‘600 e nel ‘700: Vis Plastica, Ludi Naturae, Diluvi e Catastrofi Loana Riboli
Il Saurolo Emanuele Maritan
PaleoCruciverba-01 Nando Musmarra
PaleoCruciverba-01 - Soluzioni Nando Musmarra
The Gargantuan Fossil Dinner (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
Una Cena Pantagruelica Diana Fattori & Nando Musmarra

 

ButtonEducational Educational / Didattica

TitleAuthor
Germany - Fossil of the Year 2008 - Parapuzosia sepenrandensis (Language: ENGLISH) Nando Musmarra
La Carica dei Ceratopsidi Diego Sala
Storie di Fossili Ceresini - 1 - Un Giacimento Paleontologico Unico al Mondo Paola D'Agostino
Storie di Fossili Ceresini - 2 - Definiamo un Fossile Paola D'Agostino
Storie di Fossili Ceresini - 3 - I Nostri Straordinari Fossili Paola D'Agostino
Storie di Fossili Ceresini - 4 - I Principali Rettili Rinvenuti Paola D'Agostino

 


 

ButtonTraveling PaleoTraveling


TitleAuthor
All'Inseguimento del C. Megalodon a Venice Beach Nando Musmarra
Corno della Paura - Una passeggiata paleontologica sul Monte Baldo Sergio Pezzoli
Dinosauri alla coque - Le uova di dinosauro al Museo-Parco di Meze, Francia Diana Fattori
Il Geosito di Dunarobba - Occasione Scientifica e Turistica Lucilia Gregori - Federico Famiani
La Fluorite della Blanchard Mine Diana Fattori
La Piccola Chiesa Nella Prateria e gli Oceani Fossili del Kansas Nando Musmarra
The Mermaid Song - The Taulanne Sirenian Site in France (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
WYOMING: Dove i Cowboys Cavalcano i Dinosauri Diana Fattori

 

ButtonFieldTrips Field trips


TitleAuthor
Mom, There is a Trilobite in My Sandwich!!! (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
A la persecución del C. Megalodon en Venice Beach (Language: SPANISH) Nando Musmarra
Cadzand, squali nella nebbia Nando Musmarra
Germania, denti al doppio (s)malto Nando Musmarra
Jurassic Colours Looking for Ammonites in the German Braunjura (Language: ENGLISH) Diana Fattori & Nando Musmarra
Sogno di Una Notte di Fine Estate: Moto Ondoso in Aumento Nando Musmarra


ButtonIchnology Ichnology


TitleAuthor
Il "Centro de Interpretación Paleontológica de La Rioja" di Igea Nando Musmarra
La Rioja 1 - L'Era del Peladillo - L'Albero Fossile di Igea Nando Musmarra
Münchehagen: l'Europasaurus e le Tracce di Dinosauro della Bassa Sassonia Diana Fattori
Passi da GIGANTE- Le Supertracce di Sauropode di Plagne, Francia Diana Fattori



ButtonArcheology   Archeology



TitleAuthor
Il Parco della Preistoria di Teverga, Spagna Diana Fattori
L' Arte del Paleolitico - Il cavallo, il bisonte e l' uro Loana Riboli
L'Evoluzione Umana interpretata da Stefano Cuzzilla Stefano Cuzzilla - Diana Fattori

 

ButtonMuseums PaleoMuseums


TitleAuthor
Back to the Past -il Nuovo Museo dei Trilobiti a Cancun Enrico Bonino
Il Bürgermeister Müller Museum di Solnhofen Nando Musmarra
Il Museo di Storia Naturale di San Gallo (CH) Sergio Pezzoli
Il Wyoming Dinosaur Center e l'Archaeopteryx N.10 Diana Fattori
La Costa dei Dinosauri Diana Fattori
Le Muséum National d'Histoire Naturelle de Paris Paola D'Agostino
Sulle orme di Barnum Brown: i dinosauri del Sauriermuseum di Aathal (CH) Diana Fattori
The Black Hills Institute
Diana Fattori

 

ButtonReviews PaleoReviews


TitleAuthor
Ammoniti - Un Viaggio Geologico Nelle Montagne Appenniniche Nando Musmarra
Archaeopteryx di Peter Wellnhofer Diana Fattori
Archaeopteryx: the Icon of Evolution (Language: ENGLISH) Diana Fattori
HOW TO DRAW DINOSAURS Diana Fattori
Iceman Photoscan Diana Fattori
Il Cervino è Africano? Storia dell'Evoluzione Geologica delle Alpi Sergio Pezzoli
MEGALODON - Hunting the hunter Nando Musmarra
Nomochirus N.1 - Clypeasteroida Diana Fattori
Nomochirus N.2 - Cidaroida Diana Fattori
The DINOSAURIA Diana Fattori
TRILOBITI - IL libro del Museo Enrico Bonino & Carlo Kier

 

ButtonArt PaleoArt


TitleAuthor
Chuck Bonner PaleoArt (Language: ENGLISH)
Chuck Bonner
Elisabeth Daynès - Premio Paleoart Lanzendorf 2010 Nando Musmarra
Fabio Pastori PaleoArt (Language: ENGLISH) Nando Musmarra
La PaleoArte di Davide Bonadonna Davide Bonadonna
La Paleoarte di Diego Sala Diego Sala
La PaleoArte di Matteo Bacchin Matteo Bacchin
La PaleoVetrina di Fabio Pastori Fabio Pastori
La Vetrina di Enrico Bonino Enrico Bonino
La Vetrina di Stefano Cuzzilla Stefano Cuzzilla
Le Paleo Sculture di Marco Tacchi Marco Tacchi
Loana Riboli won the Honor Mention at IPIC Awards (Language: ENGLISH)
Nando Musmarra
Paleoart by Loana Riboli Loana Riboli
PaleoHumor by Bill Palmer Global Administrator
Russell J. Hawley PaleoArt (Language: ENGLISH) Nando Musmarra

 

ButtonNature Nature


TitleAuthor
Il Tuatara: l'Ultimo dei Rincocefali Sergio Pezzoli
L'Arizona Sonora Desert Museum Diana Fattori
La Latimeria Sergio Pezzoli
MICROPOLIS - La Città degli insetti Diana Fattori
Un gastéropode terrestre français très commun: Cepaea nemoralis (Linnaeus, 1758) - (Language: French) Coco Chataigner  

 

ButtonColllections Fossil Collections

TitleAuthor
Dalla collezione Nonno Augusto Nando Musmarra
La collezione di George W. Powell Jr. Nando Musmarra
La Collezione di Ron Seavey Nando Musmarra

 

Navigation by WebRing.